雪中劉稽勳體乾宅賦此志別
雨雪逢殘歲,長途斷客行。
翻空何脈脈,到地故輕輕。
陰接黃雲塞,春歸紫禁城。
池憐寒玉淨,樹訝早花明。
照夜千山色,因風萬戶聲。
臥袁真是懶,訪戴亦多情。
寶劍靈常動,冰壺虛更清。
巨源能啓事,嵇叔愛藏名。
郢曲今誰和,燕歌老自平。
試看東郭履,還向鹿門耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
稽勳:官署名,明清時吏部下設的機構,掌稽考文牘、勳級、名籍等。 脈脈(mò mò):形容雨雪連綿不斷的樣子。 黃雲塞:塞外沙漠中黃沙飛揚,天空常呈黃色,故稱。 寒玉:比喻清冷雅潔的東西,此指雪。 巨源:指山濤,字巨源,西晉名士。 啓事:陳述事情的文書。 嵇叔:指嵇康,字叔夜,三國魏時著名文學家、思想家、音樂家。 郢曲:指高雅的樂曲。郢,楚國的都城。 燕歌:泛指悲壯的燕地歌曲。
翻譯
在雨雪紛紛的年末,長途跋涉阻斷了客人的行程。 雪花紛紛揚揚地飄落,落地時卻是那樣輕盈。 陰沉的天空與塞外的黃雲相連,春天回到了紫禁城。 池塘憐惜那清冷潔淨的雪,樹木驚訝早開的花如此明豔。 雪光照亮了夜晚的千山,風使千家萬戶都發出聲響。 像袁安一樣躺在屋裏真是懶散,像王子猷訪友那樣的情誼也是很深厚。 寶劍的靈性常常躍動,冰壺裏空無一物卻更加清澈。 山濤能寫陳述事情的文書,嵇康喜愛隱藏自己的名聲。 如今誰來應和那高雅的樂曲,燕地的悲歌也只能自己平靜。 試着看看東郭先生的鞋子,還是回到鹿門去耕田吧。
賞析
這首詩描繪了雪中的景象以及詩人的感受和思考。詩中通過對雨雪、殘歲、長途、黃雲塞、紫禁城、寒玉、早花等景象的描寫,營造出一種既寒冷又充滿生機的氛圍。詩人用「翻空何脈脈,到地故輕輕」形象地描繪了雪花飄落的姿態,展現了雪的輕柔之美。同時,詩中還提到了一些歷史人物和典故,如袁安臥雪、王子猷訪戴、山濤啓事、嵇康藏名等,增加了詩歌的文化內涵和深度。整首詩意境優美,語言含蓄,表達了詩人在歲末雪中的複雜情感,既有對自然景象的讚美,也有對人生的思考和感慨。