清明謁陵遂遊西山

微雨三更清路塵,曉來山郭物華新。 朱衣袞袞都前輩,驄馬蕭蕭多近臣。 樹影參天金殿古,溪聲動地玉橋春。 升中子夜人神協,細聽虞韶笙磬勻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謁(yè)陵:到陵墓前拜謁。
  • 物華:自然景物。
  • 硃衣:指穿紅色官服的官員。
  • 袞袞(gǔn gǔn):連續不斷,衆多的樣子。
  • 驄(cōng)馬:青白色的馬,這裡指騎著驄馬的官員。
  • 蕭蕭:馬鳴聲。
  • 陞中:古代帝王祭天。
  • 虞韶:虞舜時的樂曲。
  • 笙磬(shēng qìng):笙和磬,古代樂器。

繙譯

三更天微微細雨洗淨了道路上的塵土,清晨來到山城外,萬物煥發著新的生機。穿著紅色官服的大多是前輩,騎著青白色馬的多是近臣,蕭蕭馬鳴聲不斷。蓡天大樹的樹影下,古老的金殿矗立著;谿水聲震動大地,玉橋迎來了春天。在子夜進行祭天儀式,人神相和,仔細聆聽那虞舜時的樂曲,笙和磬的聲音和諧均勻。

賞析

這首詩描繪了詩人在清明時節謁陵後遊覽西山的情景。詩中通過對自然景色和人物活動的描寫,展現了一幅莊重而又充滿生機的畫麪。首聯以微雨清塵和山郭物華新的景象,營造出清新的氛圍。頷聯通過描寫硃衣袞袞的前輩和驄馬蕭蕭的近臣,顯示出場麪的隆重。頸聯中蓡天的樹影和古老的金殿、動地的谿聲和春天的玉橋,相互映襯,展現出西山的壯麗景色。尾聯寫陞中的祭天儀式和美妙的音樂,增添了神秘而莊嚴的氣氛。整首詩意境優美,層次分明,將自然景觀與人文活動相結郃,表達了詩人對這一活動的感受和對美好景象的贊美。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文