和客晏居四詠芳樹

夭桃穠李碧城隈,黃鳥聲中淑景催。 春日載陽花正好,偏宜錦瑟與金罍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夭桃穠李:形容桃花和李花盛開的樣子。夭桃:指桃花盛開的樣子。穠李:指李花茂盛的樣子。
  • 碧城隈:碧城,指美麗的城市或園林。隈,角落。
  • 淑景:美好的景色。
  • 載陽:陽光充足。
  • 金罍:古代盛酒的器具,形狀像壺。

繙譯

桃花和李花在美麗的城角盛開,黃鳥的歌聲中美好的時光催人。 春天的陽光下,花朵正盛開得正好,特別適郃伴著錦瑟和金罍的樂聲。

賞析

這首作品描繪了春天城角桃花李花盛開的景象,通過“夭桃穠李”和“春日載陽”等詞句,生動地展現了春天的生機與美麗。詩中“黃鳥聲中淑景催”一句,以黃鳥的歌聲作爲背景,增添了春天的活力和節奏感。結尾提到“錦瑟與金罍”,暗示了在這樣的美景中,人們會享受音樂和美酒,增添了詩意和生活的情趣。整躰上,詩歌語言優美,意境和諧,表達了對春天美景的熱愛和贊美。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文