(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽人:指隱士。
- 饌 (zhuàn):食物。
- 淹:停留。
- 俗駕:指世俗的交往。
翻譯
門前是千山環繞,春風吹拂着碧綠的苔蘚。隱士喜愛這條小徑,但樵夫卻很少來此。竹筍做成清心的食物,松花釀成養性的酒杯。爲了陪伴你,我停留了世俗的交往,連日來與你共同徘徊。
賞析
這首作品描繪了一幅隱逸山林的清幽畫面,通過「門掩千山」、「春風亂碧苔」等自然景象,展現了隱士遠離塵囂、親近自然的寧靜生活。詩中「幽人愛此徑,樵子少曾來」表達了隱士對幽靜小徑的偏愛,以及與世隔絕的孤高情懷。後兩句則通過「竹筍清心饌,松花養性杯」進一步以食物和酒杯爲媒介,體現了隱士追求心靈淨化和精神修養的生活態度。最後,「爲君淹俗駕,累日共徘徊」則表達了詩人爲了陪伴隱士,願意放下世俗的交往,共同享受這份寧靜與超脫。