暮過西崦

· 張羽
白水泱泱繞壞堤,隔林遙聽夕陽雞。 閒行每到東邊少,爲有青山在屋西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西崦(yān):西邊的山。
  • 泱泱:形容水勢浩大的樣子。
  • 壞堤:破損的堤垻。
  • 夕陽雞:夕陽下的雞鳴聲。
  • 閑行:悠閑地行走。
  • 青山:青翠的山巒。

繙譯

白水浩浩蕩蕩地繞過破損的堤垻,隔著樹林遠遠地聽到夕陽下雞的鳴叫。我悠閑地行走,縂是往東邊去得少,因爲有青翠的山巒就在屋子的西邊。

賞析

這首詩描繪了詩人傍晚時分經過西邊山腳下的景象。詩中,“白水泱泱繞壞堤”一句,既展現了水勢的浩大,又暗示了時間的流逝和自然的變遷。“隔林遙聽夕陽雞”則通過聲音的描寫,增添了詩意的深遠和生活的氣息。後兩句“閑行每到東邊少,爲有青山在屋西”,表達了詩人對自然美景的偏愛,以及對閑適生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景物的細膩描繪,傳達出詩人內心的甯靜與滿足。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文