(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 西崦(yān):西邊的山。
- 泱泱:形容水勢浩大的樣子。
- 壞堤:破損的堤垻。
- 夕陽雞:夕陽下的雞鳴聲。
- 閑行:悠閑地行走。
- 青山:青翠的山巒。
繙譯
白水浩浩蕩蕩地繞過破損的堤垻,隔著樹林遠遠地聽到夕陽下雞的鳴叫。我悠閑地行走,縂是往東邊去得少,因爲有青翠的山巒就在屋子的西邊。
賞析
這首詩描繪了詩人傍晚時分經過西邊山腳下的景象。詩中,“白水泱泱繞壞堤”一句,既展現了水勢的浩大,又暗示了時間的流逝和自然的變遷。“隔林遙聽夕陽雞”則通過聲音的描寫,增添了詩意的深遠和生活的氣息。後兩句“閑行每到東邊少,爲有青山在屋西”,表達了詩人對自然美景的偏愛,以及對閑適生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景物的細膩描繪,傳達出詩人內心的甯靜與滿足。