(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西崦(yān):西邊的山。
- 泱泱:形容水勢浩大的樣子。
- 壞堤:破損的堤壩。
- 夕陽雞:夕陽下的雞鳴聲。
- 閒行:悠閒地行走。
- 青山:青翠的山巒。
翻譯
白水浩浩蕩蕩地繞過破損的堤壩,隔着樹林遠遠地聽到夕陽下雞的鳴叫。我悠閒地行走,總是往東邊去得少,因爲有青翠的山巒就在屋子的西邊。
賞析
這首詩描繪了詩人傍晚時分經過西邊山腳下的景象。詩中,「白水泱泱繞壞堤」一句,既展現了水勢的浩大,又暗示了時間的流逝和自然的變遷。「隔林遙聽夕陽雞」則通過聲音的描寫,增添了詩意的深遠和生活的氣息。後兩句「閒行每到東邊少,爲有青山在屋西」,表達了詩人對自然美景的偏愛,以及對閒適生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景物的細膩描繪,傳達出詩人內心的寧靜與滿足。