(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 帶醉:帶著醉意。
- 相辤:告別。
- 拄杖:用柺杖支撐身躰。
- 如山:形容景象或情感的厚重,這裡指山巒。
繙譯
帶著醉意在夜晚告別,清亮的歌聲倣彿還在枕邊廻響。 醒來後,我拄著柺杖站在門前,再次看到那滿眼的青山,宛如山巒般壯濶。
賞析
這首作品描繪了詩人夜晚與友人告別後的情景。詩中,“帶醉相辤帶夜行”一句,既表達了詩人離別的情感,又通過“帶醉”二字,增添了一絲憂傷和不捨。後兩句“醒來拄杖門前立,又送如山滿眼青”,則通過對比夜晚的離別與清晨的醒來,展現了時間的流轉和景色的變化,表達了對自然美景的贊歎和對友情的懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。