若耶溪

· 張泰
南風雨過若耶深,蓮女菱歌亂別心。 後夜繁霜凋綠蓋,洞房歸去理秋砧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 若耶:若耶溪,水名,在今浙江紹興若耶山下。
  • 蓮女菱歌:指採蓮女子唱的菱歌,即採蓮時所唱的歌曲。
  • 繁霜:濃霜。
  • 綠蓋:綠色的荷葉,形似傘蓋,故稱。
  • 洞房:深邃的內室,也指新婚夫婦的臥室。
  • 秋砧:秋天的搗衣聲。砧,搗衣石。

翻譯

南風和雨過後,若耶溪的水顯得更加深邃,採蓮女子們唱着菱歌,歌聲中流露出離別的憂愁。到了深夜,濃霜開始凋零那綠色的荷葉,女子們回到深邃的房間,準備整理秋天的搗衣聲。

賞析

這首作品描繪了若耶溪畔的秋日景象,通過南風雨後的深邃溪水、採蓮女子的菱歌以及繁霜凋零的荷葉等意象,表達了離別的哀愁和對秋天的期待。詩中「蓮女菱歌亂別心」一句,巧妙地將採蓮女子的歌聲與離別的情感相結合,展現了深秋時節的悽美與哀婉。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了濃郁的江南水鄉風情。

張泰

明蘇州府太倉人,字亨父,號滄州。少與同裏陸釴、陸容齊名,號稱“婁東三鳳”。天順八年進士,授檢討,遷修撰。恬淡自守。詩名亞李東陽,弘治間藝苑皆稱李懷麓、張滄州。書法亦翩翩可喜。有《滄州集》。 ► 42篇诗文

張泰的其他作品