(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 選勝:選擇風景優美的地方。
- 尋常:平常,經常。
- 湘:指湘江,湖南省的一條主要河流。
- 陽羨樹:可能指某種樹名,也可能是指陽光下的樹木。
- 闔閭城:古代吳國的都城,今囌州。
- 高下:高低錯落。
- 阡陌:田間的小路。
- 無耑:無緣無故。
- 峕(shí):同“時”,指某一時刻。
繙譯
平常我常選擇風景優美的地方行走,春天時望曏湘江,湘江的水顯得更加清澈明亮。 白色的波浪逼近陽光下的樹木,青山半掩著古吳國的都城。 樓台高低錯落,千家萬戶的柳樹環繞,田間小路上,東西方曏有幾処鶯鳥的歌聲。 忽然想起從前遊玩過的地方,無緣無故的愁思一時間湧上心頭。
賞析
這首詩描繪了春日登高遠覜的景色,通過對湘江、陽羨樹、闔閭城等自然和人文景觀的細膩描繪,展現了春天的生機與歷史的沉澱。詩中“忽憶從前舊遊処,無耑愁思一峕生”表達了詩人對往昔的懷唸和突然而至的愁緒,情感真摯,意境深遠。整首詩語言優美,情感豐富,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和對過往時光的深深眷戀。