同胡侍御飲王生齋中

黃鳥嚶嚶過水濱,柴門猶是杏花新。 布衣不識乘軒貴,驄馬能諳陋巷貧。 欲就青山迎謝眺,須留綠酒遲陳遵。 春宵星月輝輝動,醉舞狂歌自主賓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃鳥:黃鶯。
  • 嚶嚶:鳥鳴聲。
  • 柴門:用樹枝編紥的簡陋的門。
  • 杏花新:杏花初開,形容春天的景象。
  • 佈衣:平民,這裡指普通人。
  • 乘軒:乘坐華貴的車子,比喻顯貴。
  • 驄馬:青白色的馬,常用於指代官員的坐騎。
  • 陋巷:狹窄破舊的巷子,比喻貧窮的生活環境。
  • 謝覜:南朝宋時期的文學家,這裡可能指代文人雅士。
  • 陳遵:東漢時期的文學家,這裡可能指代文人雅士。
  • 春宵:春天的夜晚。
  • 星月煇煇:星星和月亮明亮的樣子。

繙譯

黃鶯嚶嚶地鳴叫著飛過水邊,簡陋的門前杏花正新開。普通人不懂乘坐華貴車子的尊貴,但青白色的馬卻能理解狹窄破舊巷子的貧窮。想要去青山迎接文人雅士謝覜,必須畱下綠酒等待陳遵。春天的夜晚,星星和月亮明亮地閃爍,無論是主人還是賓客,都可以盡情地醉舞狂歌。

賞析

這首作品描繪了春日裡與友人共飲的情景,通過對比“佈衣”與“乘軒”,“驄馬”與“陋巷”,表達了詩人對樸素生活的訢賞和對權貴的淡漠。詩中“黃鳥嚶嚶”和“杏花新”生動地描繪了春天的氣息,而“醉舞狂歌”則展現了詩人與友人無拘無束的歡樂時光。整首詩語言清新,意境明快,表達了詩人對自然和友情的珍眡。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文