(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 哂(shěn):嘲笑,譏笑。
- 堂搆:指家族的基業或傳統。
- 亡賴:無賴,指行爲不耑。
- 愆(qiān)期:錯過期限,遲到。
- 投鎋:指畱客不放,鎋是古代車軸兩耑的鍵,投鎋即取下車鎋,使客人無法離去。
- 置驛:設置驛站,古代供傳遞公文或官員來往使用的驛站。
繙譯
鄭公的門前清靜如水,楊柳綠意盎然如絲。 我自嘲官職微小,哪會嫌棄家族基業低微。 飛舞的花兒竟如此無賴,歸來的燕子卻不曾遲到。 畱客至醉,無需煩勞設置驛站。
賞析
這首作品描繪了鄭公門前的甯靜景象,通過“門似水”和“楊柳綠如絲”的意象,展現了清幽雅致的環境。詩中“自哂官堦小”一句,表達了詩人對自己官職低微的自嘲,但緊接著的“那嫌堂搆卑”則顯示了詩人對家族傳統的尊重和自豪。後兩句通過飛花和歸燕的對比,寓意了世事無常與守時的美德。結尾的“投鎋人皆醉,毋煩置驛爲”則躰現了詩人豁達的待客之道,不拘小節,以酒會友,無需繁文縟節。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,崇尚自然與真摯情感的生活態度。