北遊詩二十一首清河即事

西望長安路尚賒,關河漂泊賦蒹葭。 片雲將雨歸林急,雙燕迎風度水斜。 剩有琴樽淹客座,豈堪舟楫老年華。 故人握手鄉園淚,猶問東陵五色瓜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shē):遠。
  • 蒹葭(jiān jiā):蘆葦。
  • 琴樽:琴與酒,指文人的雅趣。
  • :滯留。
  • 舟楫:船和槳,泛指船隻。
  • 東陵五色瓜:傳說中的仙果,這裏指遙遠的理想或美好的事物。

翻譯

向西望去,通往長安的路還很遙遠,我在關河之間漂泊,吟詠着蘆葦的詩句。 一片雲帶着雨匆匆歸林,雙燕在風中斜飛過水麪。 只剩下琴和酒陪伴我這旅人,怎能忍受船隻和槳伴隨我老去的年華。 與故人握手,淚水灑在鄉園,他們還問我關於東陵五色瓜的事情。

賞析

這首詩描繪了詩人張元凱在旅途中的孤獨與思鄉之情。詩中,「西望長安路尚賒」一句,既表達了詩人對遠方的嚮往,又暗含了旅途的艱辛。「關河漂泊賦蒹葭」則進一步以自然景象來象徵詩人的漂泊無依。後兩句通過對自然景物的細膩描繪,傳達出詩人內心的孤寂與無奈。最後兩句則通過與故人的對話,抒發了詩人對故鄉的深深眷戀。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生旅途的感慨和對故鄉的思念。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文