春遊篇二首
芬芳藹京邑,太和盈宇宙。
如何愜賞心,矧復值春候。
柔荑偃條風,嘉樹鬱靈囿。
川上悅于飛,山樑聞朝雊。
輿臺被文綺,女郎飄長袖。
車馬何怒鮮,遊閒日馳驟。
陳遵驅藩車,爰絲通中冓。
願言綠酒醑,無事黃金壽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芬芳藹京邑:芬芳(fēn fāng),指香氣。藹(ǎi),和藹,這裡指香氣彌漫。京邑(jīng yì),京城。
- 太和盈宇宙:太和(tài hé),指天地間的和諧之氣。盈(yíng),充滿。宇宙(yǔ zhòu),天地之間。
- 如何愜賞心:愜(qiè),滿足,愉快。賞心(shǎng xīn),心情愉悅。
- 矧複值春候:矧(shěn),何況。值(zhí),正值。春候(chūn hòu),春天的時節。
- 柔荑偃條風:柔荑(róu tí),柔軟的嫩芽。偃(yǎn),倒伏。條風(tiáo fēng),和風。
- 嘉樹鬱霛囿:嘉樹(jiā shù),美好的樹木。鬱(yù),茂盛。霛囿(líng yòu),神話中的園林。
- 川上悅於飛:川上(chuān shàng),河邊。悅於飛(yuè yú fēi),喜歡飛翔。
- 山梁聞朝雊:山梁(shān liáng),山脊。朝雊(zhāo gòu),早晨的鳥鳴。
- 輿台被文綺:輿台(yú tái),指車馬。被(pī),披著。文綺(wén qǐ),華麗的織物。
- 女郎飄長袖:女郎(nǚ láng),年輕的女子。飄(piāo),飄動。長袖(cháng xiù),長袖衣服。
- 車馬何怒鮮:怒鮮(nù xiān),形容車馬奔騰的樣子。
- 遊閒日馳驟:遊閒(yóu xián),遊玩。日馳驟(rì chí zhòu),日日奔走。
- 陳遵敺藩車:陳遵(chén zūn),人名。敺(qū),駕駛。藩車(fān chē),邊疆的車。
- 爰絲通中冓:爰絲(yuán sī),細絲。通(tōng),穿過。中冓(zhōng gòu),指宮中的小路。
- 願言綠酒醑:願言(yuàn yán),希望說。綠酒醑(lǜ jiǔ xǔ),綠色的酒。
- 無事黃金壽:無事(wú shì),不求。黃金壽(huáng jīn shòu),指富貴長壽。
繙譯
香氣彌漫在京城,天地間充滿了和諧之氣。 如何才能滿足這愉悅的心情,何況又正值春光。 柔軟的嫩芽在和風中搖曳,美好的樹木在神話般的園林中茂盛。 河邊的人們喜歡飛翔,山脊上能聽到早晨的鳥鳴。 車馬披著華麗的織物,年輕的女子長袖飄飄。 車馬奔騰,遊人在日日奔走。 陳遵駕駛著邊疆的車,細絲穿過宮中的小路。 希望說來綠色的酒,不求富貴長壽。
賞析
這首詩描繪了春日京城的繁華景象和人們的愉悅心情。詩中通過“芬芳藹京邑”、“柔荑偃條風”等意象,生動地展現了春天的生機與和諧。後文通過對車馬、女郎的描繪,以及對自然景色的贊美,表達了詩人對春日遊玩的曏往和對簡單生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人張元凱對美好生活的追求和曏往。