(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 武陵:地名,今湖南省常德市。
- 江都尉:江淹,南朝文學家,曾任都尉。
- 過訪:訪問。
- 系馬:拴馬。
- 帝城:京城。
- 暮菸:傍晚的菸霧。
- 從事:任職。
- 步兵:步兵校尉,官職名。
- 量移:官職調動。
- 搜粟:搜求糧食,指任職於糧食部門。
- 感恩偏:特別感激。
- 寒鋏:寒冷的劍。
- 燕市:燕京,即北京。
- 春潮:春天的潮水。
- 越船:越地的船衹。
- 壯年:中年。
- 消渴:病名,指糖尿病。
- 貪泉:傳說中喝了會讓人貪心的泉水。
繙譯
江淹拴馬在京城邊,楊柳如絲,盡是傍晚的菸霧。 他任職步兵校尉已久,官職調動,搜求糧食,特別感激。 月光下寒冷的劍在燕京相遇,花落時春潮湧上越地的船衹。 不要因爲中年病重,就隨意跟隨他人去喝那傳說中的貪泉。
賞析
這首詩描繪了江淹在京城的景象,通過楊柳、暮菸等意象,營造出一種朦朧而富有詩意的氛圍。詩中提到江淹任職步兵校尉已久,以及官職調動和搜求糧食的經歷,表達了他對這些經歷的感激之情。後兩句通過寒鋏、燕市、春潮、越船等意象,展現了江淹的壯志與憂思。最後一句勸誡江淹不要因爲病重而放棄自己的原則,不要輕易被誘惑所動搖。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對江淹的敬仰和勸勉之情。