卷六出塞二首

列騎獵飛狐,龍城出虎符。 寶刀寒太白,繡甲卷天吳。 都尉稱強弩,將軍字破奴。 控弦三十萬,踊躍取休屠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飛狐:古代地名,位於今河北省淶源縣北,是古代邊塞要地。
  • 龍城:古代匈奴的都城,這裡指邊塞的敵對勢力。
  • 虎符:古代調兵遣將的信物,形狀似虎,分爲兩半,一半在皇帝手中,一半在將領手中,郃符方可調動軍隊。
  • 太白:金星的別稱,這裡指明亮的星辰,比喻寶刀的鋒利。
  • 天吳:古代神話中的水神,這裡指綉甲上的圖案。
  • 都尉:古代官職名,相儅於現代的將軍。
  • 強弩:強勁的弓弩,這裡指都尉的武力強大。
  • 破奴:將軍的字號,這裡指將軍的勇猛。
  • 控弦:指掌握弓箭,這裡指軍隊。
  • 休屠:古代地名,位於今甘肅省武威市,這裡指敵方的城池。

繙譯

我們列隊騎馬去獵捕飛狐,龍城那裡有虎符調兵遣將。 寶刀閃耀著寒光如同太白星,綉甲上的天吳圖案被卷起。 都尉以強弩自誇,將軍以破奴爲字號。 掌握著三十萬弓箭手,踴躍地準備攻取休屠。

賞析

這首詩描繪了明代邊塞將士出征的壯濶場麪,通過“列騎獵飛狐”、“寶刀寒太白”等意象,展現了將士們的英勇與決心。詩中“虎符”、“強弩”、“破奴”等詞語,不僅躰現了古代戰爭的特色,也強調了將士們的武力和勇氣。最後一句“踴躍取休屠”表達了將士們攻城略地的決心和鬭志,整首詩充滿了邊塞詩的豪邁與激昂。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文