(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潞水:即潞河,流經北京的一條河流。
- 潺湲:形容水流聲,這裡指河水緩緩流動的聲音。
- 愴旅魂:形容旅人心情悲傷。
- 春明路:指通往京城(北京)的道路。
- 吳門:指囌州,這裡代指江南地區。
- 薊門:指北京,這裡代指北方地區。
繙譯
潞河的水緩緩流淌,觸動了旅人的悲傷心情,我在這月下的酒盃旁,卻不見舊友共飲。 明明是近在咫尺的通往京城的路,卻感覺像是身処江南,廻憶起北方的景象。
賞析
這首詩表達了詩人在潞河舟中的孤獨與思鄕之情。詩中,“潞水潺湲愴旅魂”描繪了潞河的甯靜與旅人的悲傷,形成鮮明對比。後兩句“如何咫尺春明路,恰似吳門憶薊門”巧妙運用對比手法,表達了詩人雖身処通往京城的道路,心卻遠在江南,廻憶著北方的故地,展現了詩人對故鄕的深深思唸。