(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 焦山:位於江蘇省鎮江市的一座山,因東漢末年焦先隱居於此而得名。
- 暘公房:可能是指焦山上的某個僧人或隱士的居所。
- 孤絕:形容極爲孤立,與世隔絕。
- 棲遲:停留,居住。
- 迷花:指山中的花朵繁盛,使人眼花繚亂。
- 翬(huī):五彩的野雞。
- 綺(qǐ):有花紋的絲織品,這裏形容花朵美麗如綺。
- 在藻:指魚在水中藻類中游動。
- 鱭(jì):一種魚,這裏泛指魚類。
- 高枕:形容無憂無慮,安然入睡。
- 清言:清談,指高雅的談話。
- 白日淪:白日西沉,指時間流逝。
- 許玄度:東晉時期的名士,以清談著稱。
- 支遁:東晉時期的著名僧人,與許玄度等名士交往甚密。
翻譯
孤立於江中的小島,我隱居於此,安頓了我的身軀。山中的花朵繁盛得如同五彩的綺羅,水中的魚兒在藻類中游動,閃着銀光。我無憂無慮地高枕而眠,雲霧覆蓋着我,清雅的談話伴隨着白日的西沉。在這山中,我彷彿成了許玄度,與支遁這樣的高僧爲鄰,真是好不愜意。
賞析
這首詩描繪了一個隱士在焦山暘公房的寧靜生活。通過「孤絕」、「棲遲」等詞語,表達了詩人遠離塵囂、尋求心靈淨土的願望。詩中「迷花翬似綺,在藻鱭如銀」以生動的比喻描繪了山中美景,展現了詩人對自然的熱愛。結尾提及許玄度和支遁,暗示了詩人嚮往與高人雅士爲伍,追求精神上的交流與提升。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和追求。