造化栽培久,秋光逼草堂。 天風無禁約,吹散廣寒香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 造化:自然界的創造和變化。
  • 栽培:種植培養。
  • 草堂:簡陋的房屋,常指文人隱居的地方。
  • 天風:自然界的風。
  • 禁約:限制,約束。
  • 廣寒:指月宮,傳說中月亮上的宮殿。

翻譯

自然界的創造和變化已經持續了很久,秋天的氣息逼近了我的草堂。 天空中的風沒有受到任何限制,吹散了月宮中的香氣。

賞析

這首作品描繪了秋天的到來和自然界的自由氣息。通過「造化栽培久」表達了自然界長期以來的創造和變化,而「秋光逼草堂」則生動地描繪了秋天的氣息逐漸逼近詩人所居的簡陋房屋。後兩句「天風無禁約,吹散廣寒香」則通過天風的自由和廣寒香的吹散,表達了自然界的無拘無束和秋天的深遠意境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和秋天的熱愛與讚美。

張天賦

張天賦,字汝德,號葉岡,別號愛梅道人。興寧人。少負才名,從湛甘泉遊,聞性命之學。明世宗嘉靖十一年(一五三二)貢生,爲縣令祝枝山所賞識。嘗講學於崇正書院,凡三修縣誌,並與修《廣東通志》及《武宗實錄》。由拔貢任瀏陽丞,署縣事。以病乞歸。年六十七。有《葉岡詩集》四卷。清咸豐《興寧縣誌》卷九有傳。張天賦詩,以明嘉靖刊本《葉岡詩集》爲底本。 ► 558篇诗文