(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 底事:何事,什麼事。
- 長歌:長篇的詩歌。
- 逝波:比喻流逝的光陰。
- 爭日永:爭着享受長日。
- 華髮:白髮。
- 逗春多:在春天顯得特別多。
- 薄田:貧瘠的田地。
- 繞舍:圍繞着房屋。
- 差宜黍:勉強適合種植黍子。
- 小徑:小路。
- 緣村:沿着村莊。
- 漫掩莎:隨意覆蓋着莎草。
- 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻高遠的志向。
- 鸞鳳:鳳凰,比喻美好的事物或人。
- 競巢阿:爭相在阿房宮築巢,比喻爭相追求高遠的目標。
翻譯
我爲何要長歌一曲,感嘆時光如流水般逝去。 花外的枯桑樹在長日中爭相生長,鏡中的白髮在春天顯得特別多。 貧瘠的田地圍繞着房屋,勉強適合種植黍子,小路沿着村莊,隨意覆蓋着莎草。 何處的高飛鴻雁正飛向遠方,再看那鳳凰爭相在阿房宮築巢。
賞析
這首作品通過描繪鄉居生活的景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對自然美景的欣賞。詩中「逝波」一詞巧妙地比喻了時間的無情,而「華髮逗春多」則進一步以春天的生機盎然來對比人生的衰老。後兩句通過對田園景象的細膩描寫,展現了詩人對簡樸生活的滿足和對自然的熱愛。結尾的「冥鴻」與「鸞鳳」則寄託了詩人對高遠志向和美好事物的嚮往。