(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端居:平居,平常居住。
- 早寤:早醒。
- 煩燠:悶熱。
- 涼飆:涼風。
- 豐霤:大雨。
- 驚禽:驚飛的鳥。
- 披襟:敞開衣襟,表示舒適自在。
- 幽素:幽靜樸素,也指幽靜的心境。
翻譯
在平常居住中苦於炎熱,獨自躺臥常常早醒。 微醺之後容易清醒,起身時聽到山雨已至。 蕭蕭聲中悶熱得以緩解,寂靜中涼風徐徐吹起。 牀空簟席更顯清涼,漏聲長長天色難明。 大雨落在芳香的池塘,驚飛的鳥兒從山樹間起。 此時敞開衣襟,將如何慰藉這幽靜樸素的心境。
賞析
這首作品描繪了夏日雨夜的清涼與寧靜。通過「端居苦炎熱」與「起聞山雨度」的對比,表達了雨帶來的涼爽與舒適。詩中「蕭蕭煩燠解,寂寂涼飆舉」巧妙運用疊詞,增強了語言的韻律美,同時傳達出雨夜的寧靜與涼爽。結尾「將何慰幽素」則抒發了詩人對這種幽靜樸素心境的珍視與追求。