(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 高蹈:超脫世俗,隱居。
- 樂天真:快樂地保持天真的本性。
- 夏興:夏朝的複興。
- 臣靡:指夏朝的忠臣靡。
- 楚複:楚國的複興。
- 包胥:指楚國的忠臣包胥。
- 同仇:共同對抗敵人。
- 死友:爲共同目標而犧牲的朋友。
- 不售人:不被世人所接受或理解。
- 陸沈:比喻國家或社會陷入睏境。
- 中流砥:比喻在關鍵時刻起決定性作用的人或事物。
- 天闕:天宮,比喻朝廷或國家。
- 鍊石神:指神話中能鍊石補天的女媧。
繙譯
我知道深山可以避開秦朝的暴政,怎能容許自己超脫世俗,快樂地保持天真的本性呢!夏朝的複興還依賴於忠臣靡的力量,楚國的複興也需要包胥這樣的忠臣。應該想到,共同對抗敵人的朋友中有許多已經犧牲,不要說因爲有母親在而不被世人所接受。國家陷入睏境時,誰能在關鍵時刻起決定性作用呢?朝廷或國家是否能找到像女媧那樣能鍊石補天的神人呢?
賞析
這首詩表達了詩人對忠臣的敬仰和對國家命運的關切。詩中通過夏朝和楚國的複興,強調了忠臣在國家危難時刻的重要作用。同時,詩人也表達了對那些爲共同目標而犧牲的朋友的懷唸,以及對國家能否在關鍵時刻找到拯救者的擔憂。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了詩人深厚的愛國情懷和憂國憂民的精神。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文