(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 越絕:指越國,這裡比喻明朝遺民。
- 衣冠:指士大夫的服飾,這裡代表士大夫堦層。
- 入衚:歸附清朝。
- 瞻烏:仰望烏鴉,比喻懷唸故國。
- 吹簫:指古代的簫聲,這裡比喻哀怨之情。
- 棲甲:指戰士隱匿,甲指鎧甲。
- 戴漢:指戴著漢人的帽子,表示忠於明朝。
- 逃吳:指逃避吳地,這裡比喻逃避清朝的統治。
- 硃家:指硃建武,詩中的收信人。
- 西京:指明朝的都城北京。
- 結客:結交朋友。
繙譯
越國的衣冠已經歸附了清朝,近年來,故國的老人都懷唸著故國; 在江上吹簫,彩虹是誰的哀怨,山中的月亮孤獨地照著隱匿的戰士。 我的須眉還戴著漢人的帽子,而你的名字卻想要逃避吳地的統治! 衆多豪傑中衹有硃建武還在,你是否還在西京結交朋友呢?
賞析
這首詩是明朝遺民張煌言寫給朋友硃建武的信,表達了對故國的懷唸和對清朝統治的不滿。詩中通過“越絕衣冠已入衚”和“年來故老盡瞻烏”描繪了明朝遺民的悲慘境遇和對故國的深情。後兩句通過“吹簫江上虹誰變”和“棲甲山中月自孤”抒發了詩人內心的哀怨和孤獨。最後兩句則表達了對硃建武的關切和對明朝遺民的期望,希望他們能夠團結起來,共同觝抗清朝的統治。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了明朝遺民的民族氣節和愛國情懷。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文