送楊黃門江庫部奉命校文還朝八首

日射扶桑海色秋,西風初起尉陀樓。 飄飄使節淩寒入,萬國冠裳會帝州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扶桑:古代神話中的樹木,也指日本。
  • 尉陀樓:指尉陀的樓閣,尉陀是古代南越國的君主。
  • 使節:指使者,這裡指楊黃門。
  • 淩寒:冒著寒冷。
  • 萬國冠裳:指各國使臣。
  • 帝州:指京城。

繙譯

陽光照耀著扶桑,海麪呈現出鞦色,西風初起在尉陀樓上。飄飄的使節冒著寒冷進入京城,萬國使臣齊聚在帝州。

賞析

這首詩描繪了楊黃門奉命校文還朝的壯觀場麪。通過“日射扶桑海色鞦”和“西風初起尉陀樓”等意象,營造出一種宏大的自然背景。後兩句“飄飄使節淩寒入,萬國冠裳會帝州”則展現了使節的威嚴和各國使臣齊聚京城的盛況。整首詩語言雄渾,意境開濶,表達了對楊黃門的敬仰和對國家盛世的贊美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文