送李惟實二首

行行西虹橋,將送所歡客。 去矣還鄉園,嗟予異疆域。 攜手盻征途,須臾已離隔。 江介多風霜,波濤溢川澤。 飛藿離哉翻,浮萍爾何適。 持觴不得留,雞鳴悵行役。 遠道慨以慷,片言重金石。 遲爾蓬山期,願奮雙鸞翼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西虹橋:地名,具體位置不詳,可能是送別的地方。
  • 所歡客:指親密的朋友。
  • 還鄉園:指回到故鄉。
  • 嗟予:感嘆我。
  • 異疆域:指不同的地域。
  • 攜手盻征途:手拉手看着前行的路途。
  • 須臾:片刻。
  • 江介:江邊。
  • 飛藿:飄落的藿葉。
  • 離哉翻:離散翻飛。
  • 浮萍:比喻漂泊不定的生活。
  • 持觴:舉杯。
  • 雞鳴:指黎明時分。
  • 悵行役:對旅途的憂愁。
  • 遠道:遠行的路途。
  • 片言:簡短的話語。
  • 重金石:比喻話語的珍貴和堅定。
  • 蓬山:指仙山,比喻美好的歸宿。
  • 雙鸞翼:比喻雙雙高飛。

翻譯

行走至西虹橋,將要送別親密的朋友。他即將回到故鄉,而我卻身處異鄉。手拉手看着前行的路途,片刻間已經分離。江邊多風霜,波濤涌動,溢滿川澤。飄落的藿葉離散翻飛,漂泊的浮萍你將何去何從。舉杯卻無法挽留,黎明時分憂愁地踏上旅途。遠行的路途令人感慨激昂,簡短的話語如同金石般珍貴堅定。期待在蓬山相會,願你們雙雙高飛。

賞析

這首詩表達了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中通過「行行西虹橋」、「攜手盻征途」等具體場景的描繪,生動地展現了送別的情景。同時,「江介多風霜」、「飛藿離哉翻」等自然景象的描寫,增強了離別的淒涼氛圍。詩中的「片言重金石」、「願奮雙鸞翼」等句,表達了詩人對友人的美好祝願和對未來的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文