擬古贈林太史三首

碣石急悲風,榆柳日已疏。 淩晨首往路,徵鴻並南徂。 嘹唳朔雲中,感之心鬱紆。 參商徒可望,弦筈當何如。 延首宮闕遠,願愛千金軀。 雙環鏡江月,淚下盈方諸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碣石:古代地名,位於今河北省。
  • :稀疏。
  • 淩晨:清晨。
  • 徵鴻:遷徙的大雁。
  • 嘹唳:形容聲音清脆響亮。
  • 朔雲:北方的雲。
  • 鬱紆:心情鬱結,曲折。
  • 參商:古代星宿名,比喻距離遙遠。
  • 弦筈:弓弦和箭尾,比喻關係密切。
  • 宮闕:皇宮。
  • 方諸:古代用來盛淚的器皿。

翻譯

在碣石之地,悲風急促,榆樹和柳樹日漸稀疏。清晨時分,我踏上旅途,與南飛的大雁同行。在北方的雲層中,傳來清脆響亮的聲音,這讓我心情鬱結。雖然參商星宿遙不可及,但我們的關係應如何維持?我擡頭望向遙遠的皇宮,希望你珍惜自己的千金之軀。鏡江上的月光照耀着雙環,我的淚水盈滿了方諸。

賞析

這首詩通過描繪清晨的旅途和大雁南飛的景象,表達了詩人對遠方友人的深切思念和關懷。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「碣石急悲風」和「徵鴻並南徂」,營造出一種淒涼而美麗的氛圍。詩人通過對自然景象的描繪,抒發了內心的情感,展現了深厚的友情和對友人安危的關切。整體上,這首詩情感真摯,意境深遠,是一首優秀的古詩作品。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文