(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平反:糾正錯誤,恢復名譽。
- 使車:使者的車。
- 大河:指黃河。
- 姑射:山名,在今山西省。
- 王暢:人名,可能指王希文。
- 鄒陽:人名,西漢文學家,曾因冤獄被囚。
- 泣辜:因冤屈而哭泣。
- 參墟:地名,指山西。
翻譯
春天送別了來自長安的客人,他藉助使者的車去山西平反冤案。 黃河的波濤已經平息,姑射山的雪景又是怎樣的呢? 王希文在法庭上無訟事,鄒陽在獄中寫下了冤屈的書信。 因冤屈而哭泣,彰顯了明主的恩澤,計算着日子,恩澤即將到達山西。
賞析
這首詩是明代歐大任送別王希文赴山西處理冤案的作品。詩中通過「大河波已息」和「姑射雪何如」的描繪,展現了旅途的寧靜與山西的冬日景象。後兩句提及王希文和鄒陽,分別代表了公正的司法和冤屈的文學家,表達了詩人對王希文能夠公正處理案件的期望,以及對冤屈得到昭雪的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對友人的送別之情,也寄託了對司法公正的深切希望。