冬日過汝南訪張子畏

長公歸巳久,渡汝問行藏。 關氣高天紫,河冰濁浪黃。 雁迷雲慘淡,駿急野蒼茫。 攜手千秋約,中嵩卜草堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長公:指張子畏,古代對男子的尊稱。
  • 歸巳久:已經歸去很久。
  • 行藏:行蹤,去向。
  • 關氣:指邊關的氣象。
  • 高天紫:形容天空高遠,紫色可能指夕陽或邊關特有的天色。
  • 河冰:河流結冰。
  • 濁浪黃:形容河水因冰凍或泥沙而顯得渾濁黃色。
  • 雁迷:雁羣迷失方向。
  • 雲慘淡:雲彩顯得暗淡無光。
  • 駿急:駿馬奔跑得急促。
  • 野蒼茫:原野廣闊無邊,顯得蒼茫。
  • 千秋約:長久的約定。
  • 中嵩:嵩山之中。
  • 卜草堂:選擇在嵩山中建立草堂,卜指選擇。

翻譯

長公張子畏已經離開很久了,我渡過汝河來探訪他的行蹤。邊關的天空呈現出高遠的紫色,河面上結了冰,濁浪顯得黃色。雁羣在雲層中迷失了方向,顯得天空慘淡;駿馬在蒼茫的原野上急速奔跑。我們曾有過長久的約定,現在我來到嵩山之中,選擇一個地方建立草堂。

賞析

這首作品描繪了詩人冬日過汝南訪友的情景,通過對邊關氣象、河流結冰、雁羣迷失和原野蒼茫的描繪,營造出一種淒涼而壯闊的氛圍。詩中「長公歸巳久」表達了對友人的思念,「攜手千秋約」則體現了兩人深厚的友情和共同的志向。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對自然景觀的深刻感受。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文