酬周公瑕見過

相逢意氣酒壚傍,薄宦寧知俸一囊。 繁露書難追董相,醇醪交自得周郎。 朝朝苜蓿年堪老,處處芙蓉秋可裳。 且共扁舟公路浦,蓴鱸吾亦憶江鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :答謝,回贈。
  • 周公瑕:人名,可能是詩人的朋友。
  • 相逢意氣:指偶然相遇時的心情和氣氛。
  • 酒壚:酒店。
  • 薄宦:指官職低微。
  • 俸一囊:形容俸祿微薄,一囊即一袋,比喻很少。
  • 繁露:指繁重的政務。
  • 董相:指董仲舒,西漢著名儒學家,曾任丞相。
  • 醇醪:美酒。
  • 周郎:指周瑜,三國時期吳國名將,此處借指周公瑕。
  • 苜蓿:一種植物,此處可能指苜蓿草,比喻清貧的生活。
  • 芙蓉:荷花,此處可能比喻美好的事物。
  • 秋可裳:秋天可以做成衣裳,比喻秋天的美好。
  • 扁舟:小船。
  • 公路浦:地名,具體位置不詳。
  • 蓴鱸:蓴菜和鱸魚,都是江南水鄉的特產,此處代表對故鄉的思念。

翻譯

在酒店旁偶然相遇,我們的心情和氣氛都很好,但我這低微的官職,俸祿也不過一袋而已。 繁重的政務讓我難以追尋董仲舒那樣的學問,但在與周公瑕的交往中,我享受到了美酒的樂趣。 每天過着清貧的生活,但歲月悠長,我也能老去;處處可見荷花,秋天也能做成美麗的衣裳。 我們暫且一起乘小船去公路浦,我也開始懷念起江南水鄉的蓴菜和鱸魚。

賞析

這首詩表達了詩人對友人周公瑕的感激之情,同時也流露出對自己官職低微、生活清貧的無奈。詩中通過對繁露、董相、醇醪、周郎等詞語的運用,展現了詩人對學問和友情的嚮往。後兩句則通過對苜蓿、芙蓉、蓴鱸的描繪,表達了對簡樸生活和故鄉的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人淡泊名利、珍視友情和懷舊的情懷。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文