(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薊門:古代地名,今北京一帶。
- 雪花寒:形容春天仍有寒意,雪花飄落。
- 據鞍:指騎馬。
- 澤潞:指澤州和潞州,今山西一帶。
- 條華:指條山和華山。
- 太行:太行山。
- 斥鹵:鹽堿地。
- 鹽策:鹽政。
- 均輸:古代官名,負責調節物資供應。
- 縣官:指地方官員。
- 八使:指朝廷派出的八位使者。
- 惠文冠:古代官員的帽子,代指官員。
繙譯
春天在薊門送別,雪花飄落帶來寒意,西行的人們都期待著騎馬的邢侍禦。澤州和潞州的水流曲折,與黃河相通,條山和華山高聳,與太行山竝立。這一年鹽堿地的收成歸於鹽政,部門中有均輸官輔助地方官員。如今朝廷派出的使者如同漢朝時期,風雲際會,邢侍禦也將珮戴著官員的帽子,展現風採。
賞析
這首詩描繪了春天送別邢侍禦前往河東的場景,通過描繪地理環境和政治背景,展現了邢侍禦的威嚴和使命感。詩中運用了豐富的地理名詞和官職名詞,躰現了明代的地理和政治特點。同時,通過對自然景觀的描寫,增強了詩的意境,使讀者能夠感受到邢侍禦西行的壯麗和重要性。
歐大任的其他作品
- 《 送吳虎臣之楚四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 方奉常李明府招同黎祕書徐方伯集於廣惠寺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送大司空蔡公考績還留都 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同何庫部子時看山過青蘿嶂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 望蘇門山長吟 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 華山睡圖歌爲黎惟敬賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 袁考功魯望邀飲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 饒州酬黃兵憲士弘妙果寺飲別 》 —— [ 明 ] 歐大任