九日登永上人藏經閣同沈比部箕仲沈虞部少卿陳博士伯符分得開字時王宗魯張文起二中郎不至
閣擁慈雲傍闕開,雙林如此足徘徊。
似緣把臂人曾入,豈爲攢眉客不來。
發願同遊依淨土,登高作賦借雄才。
河山並引中原目,誰羨秋風戲馬臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慈雲:佛教用語,比喻慈悲心懷如雲之廣被衆生。
- 雙林:指佛教中的雙樹,常用來比喻佛法的廣大。
- 把臂:原意爲握住對方的手臂,這裏比喻親密無間的朋友。
- 攢眉:皺眉,表示不悅或思考。
- 淨土:佛教中的極樂世界,指純淨無垢的佛國。
- 雄才:指才華橫溢的人。
- 戲馬臺:古代的一種娛樂設施,用於觀賞馬戲。
翻譯
藏經閣依傍着皇城,擁抱着如慈雲般的佛法,雙林之地足以讓人徘徊留連。 似乎是因爲曾經與親密的朋友一同進入,豈能因爲皺眉不悅的客人而不來。 我們發願一同遊歷淨土,登高作賦藉助於才華橫溢的同伴。 河山美景盡收眼底,誰還會羨慕秋風中的戲馬臺呢?
賞析
這首作品描繪了詩人與友人在藏經閣的聚會,表達了對佛法的嚮往和對友情的珍視。詩中「慈雲」、「雙林」等佛教意象,營造了一種寧靜祥和的氛圍。通過「把臂人曾入」與「攢眉客不來」的對比,展現了詩人對友情的深厚感情。結尾的「河山並引中原目,誰羨秋風戲馬臺」則表達了詩人對自然美景的欣賞,以及對世俗娛樂的超然態度。