(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尊酒:美酒。
- 空濛:形容景色朦朧,不清晰。
- 物華:自然景色。
- 葑田:古代一種用葑草覆蓋的田地,這裏指水邊的田地。
- 菌閣:指用菌類植物裝飾的樓閣,形容樓閣的華麗。
- 射雉:古代的一種狩獵活動,這裏指狩獵的場景。
- 啼鶯:啼叫的黃鶯。
- 浩劫:大災難。
- 恆沙:佛教用語,比喻數量極多,不可計量。
翻譯
在西亭與朋友共飲美酒,朦朧中欣賞着自然的美景。 水邊田地旁的寺廟,以及苑中用菌類裝飾的華麗樓閣。 千里蕪草中進行着狩獵,萬家在雨中聽到黃鶯的啼叫。 無需爲大災難而悲傷,靜靜地坐看時間的流逝,經歷了無數的歲月。
賞析
這首詩描繪了雨中與友人共遊湖山亭的情景,通過「尊酒」、「空濛」、「葑田」、「菌閣」等詞語,勾勒出一幅朦朧而富有詩意的畫面。詩中「射雉蕪千里,啼鶯雨萬家」一句,既展現了狩獵的壯闊場面,又通過黃鶯的啼叫增添了雨中的生動氣息。結尾「未須悲浩劫,坐閱幾恆沙」則表達了詩人對時間流逝的淡然態度,體現了超脫世俗、靜觀其變的豁達心境。