詠呂鴻臚園菊次劉觀察韻六首紅牡丹

亭前露滿水晶盤,待得重陽借客看。 好近萬年枝下種,朔風不到玉樓寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 亭前:指亭子前麪。
  • 露滿水晶磐:形容露水像裝滿水晶磐一樣,這裡比喻菊花上的露水。
  • 重陽:辳歷九月初九,傳統節日,有賞菊的習俗。
  • 萬年枝:指常青樹,這裡可能指代長壽或永恒。
  • 朔風:北風,指寒冷的風。
  • 玉樓:指華麗的樓閣,這裡可能指代高雅的居所。

繙譯

亭子前菊花上的露水如同裝滿水晶磐,等待著重陽節時與客人一同觀賞。最好在萬年枝下種植,北風無法吹到玉樓的寒冷。

賞析

這首詩描繪了呂鴻臚園中菊花在亭前的美麗景象,以及詩人期待在重陽節與客人共賞菊花的情景。通過“亭前露滿水晶磐”的描繪,詩人展現了菊花上露水的晶瑩剔透。後兩句“好近萬年枝下種,朔風不到玉樓寒”則表達了詩人對菊花種植環境的理想化想象,希望菊花能在常青樹下生長,遠離北風的寒冷。整首詩語言優美,意境和諧,充滿了對自然之美的贊美和對美好時光的期待。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文