送臧進士晉叔赴教荊州五首

城上丹樓一片霞,西池茅舍是羅家。 持經都講來相候,書帶盈門苜蓿花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丹樓:紅色的樓閣,這裏指代美麗的建築。
  • 西池:地名,具體位置不詳,可能指某個地方的池塘或水域。
  • 茅舍:簡陋的房屋,這裏指代樸素的生活環境。
  • 羅家:姓羅的人家,這裏可能指臧晉叔的住所。
  • 持經都講:指擔任教職的學者,這裏指臧晉叔。
  • 書帶:指書籍,這裏比喻爲學問或知識。
  • 苜蓿花:一種植物,這裏可能比喻爲樸素或清貧的生活。

翻譯

城上的紅色樓閣映照着一片霞光,西池邊的茅舍是羅家的居所。擔任教職的學者臧晉叔前來相候,書籍和知識充滿了他的家門,如同苜蓿花一般樸素而充滿生機。

賞析

這首詩通過描繪城上丹樓和西池茅舍的景象,營造了一種寧靜而美麗的氛圍。詩中「持經都講來相候」一句,既表達了臧晉叔作爲學者的身份,也暗示了他即將在荊州擔任教職的重要角色。最後兩句「書帶盈門苜蓿花」則以書籍和苜蓿花爲喻,形象地描繪了臧晉叔家中充滿學問和樸素生活的情景。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對臧晉叔的敬意和對學問生活的讚美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文