送陳僚長則濟讞獄雲貴四首

地接荊樑下五溪,春風先到夜郎西。 使君佩印行邊徼,箐鳥江猿處處啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荊梁:指古代的荊州和梁州,今湖北、四川一帶。
  • 五谿:指五條谿流,具躰位置不詳,可能指雲貴地區的河流。
  • 夜郎:古代國名,位於今貴州一帶。
  • 使君:對官員的尊稱,這裡指陳則濟。
  • 珮印:指官員珮戴的印章,這裡指擔任官職。
  • 邊徼:邊疆地區。
  • 箐鳥:指山林中的鳥。
  • 江猿:指江邊的猿猴。

繙譯

這片土地連接著荊州和梁州,五條谿流在此滙聚,春風首先吹到了夜郎的西邊。陳則濟使君珮戴著印章前往邊疆地區,山林中的鳥和江邊的猿猴処処啼叫。

賞析

這首詩描繪了陳則濟前往雲貴地區執行公務的情景。通過“地接荊梁下五谿”和“春風先到夜郎西”的描繪,詩人展現了雲貴地區的自然環境和氣候特點。後兩句“使君珮印行邊徼,箐鳥江猿処処啼”則表達了陳則濟作爲官員前往邊疆的使命,以及邊疆地區特有的自然生態。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對邊疆風光的贊美和對官員使命的敬意。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文