(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 俠遊:指豪俠之士的遊歷。
- 燕市:指古代燕國的都城,今北京一帶。
- 紫騮:指紫色的駿馬。
- 三尺芙蓉:指劍,因劍身常有芙蓉紋飾,且古代劍長約三尺。
- 招隱:指招人歸隱。
- 大鄣:地名,具體位置不詳,可能是指某座大山。
翻譯
豪俠之士在燕市遊歷,紫色的駿馬嘶鳴,手中自攜三尺長劍。無數青山在招引他歸隱,蒼茫的秋色籠罩在大鄣的西邊。
賞析
這首詩描繪了一位豪俠之士的形象,通過「俠遊燕市」和「紫騮嘶」等詞句,展現了其英勇豪邁的氣質。詩中「三尺芙蓉手自攜」一句,既表現了俠士的武藝,也暗示了他的身份和地位。最後以「蒼茫秋色大鄣西」作結,營造出一種蒼涼而壯美的意境,表達了俠士對歸隱生活的嚮往和憧憬。
歐大任的其他作品
- 《 答馮郡博京口見訊因憶黎職方惟敬 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 謁顏廟 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 青居館讀江州故守朱子價碑 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送華存叔二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送靈璧湯五侯督運漕河四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伯玉少璋虞卿少功啓明上元夜過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 陵事畢遊太初謝漢甫往遊西山餘畏風先還因懷二子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 首夏沈鴻臚宅同吳侍書黎祕書顧舍人賞牡丹 》 —— [ 明 ] 歐大任