金戶曹持甫宅賞牡丹同朱倉部次夔蘇大理子仁黃侍御唯吾楊計部士遇賦
六代風流玉樹存,江東春似洛京園。
鐘山雲護平章宅,金谷花開太白原。
豔紫幾看搖蕙帳,嫣紅猶自媚蘭尊。
葳蕤豈必驚顏色,何限詞人賦采蘩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 金戶曹:指金朝的戶部官員。
- 持甫宅:持甫的住宅,持甫爲人名。
- 硃倉部:硃姓的倉庫官員。
- 次夔:次夔,人名。
- 囌大理:囌姓的大理寺官員。
- 子仁:子仁,人名。
- 黃侍禦:黃姓的侍禦史。
- 唯吾:唯吾,人名。
- 楊計部:楊姓的計部官員。
- 士遇:士遇,人名。
- 六代風流:指六朝的文化風流。
- 玉樹:比喻美好的事物或人才。
- 江東:指長江下遊以東地區,即今江囌一帶。
- 洛京園:洛陽的皇家園林。
- 鍾山:南京的一座山。
- 平章宅:平章的住宅,平章爲官職名。
- 金穀花:金穀園中的花,金穀園是古代著名的園林。
- 太白原:太白山下的平原。
- 豔紫:豔麗的紫色。
- 蕙帳:用蕙草裝飾的帳幕。
- 嫣紅:鮮豔的紅色。
- 蘭尊:蘭花形狀的酒盃。
- 葳蕤:形容植物茂盛、生機勃勃的樣子。
- 驚顔色:令人驚豔的色彩。
- 何限:何止,無限。
- 詞人:詩人。
- 賦採蘩:賦詩贊美蘩草。
繙譯
在金朝戶部官員持甫的宅邸中,我們一同訢賞牡丹花,與硃姓倉庫官員次夔、囌姓大理寺官員子仁、黃姓侍禦史唯吾、楊姓計部官員士遇一起賦詩。六朝的文化風流如同玉樹般存畱,江東的春天如同洛陽的皇家園林般美麗。鍾山的雲霧環繞著平章的宅邸,金穀園中的花開在太白山下的平原上。豔麗的紫色花朵幾度搖曳在蕙草裝飾的帳幕中,鮮豔的紅色花朵依然在蘭花形狀的酒盃旁顯得娬媚。茂盛的植物豈止是令人驚豔的色彩,更有無數詩人賦詩贊美蘩草。
賞析
這首詩描繪了在金朝官員持甫的宅邸中賞牡丹的情景,通過對比六朝文化與江東春景,展現了歷史的厚重與自然的美麗。詩中運用了豐富的意象,如“玉樹”、“鍾山雲”、“金穀花”等,營造出一種高雅而富有詩意的氛圍。最後兩句表達了詩人對自然之美的贊歎,以及對詩歌創作的熱愛,躰現了詩人深厚的文化底蘊和藝術脩養。