(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晦日:農曆每月的最後一天。
- 鎮淮樓:地名,具體位置不詳,可能是指位於淮河附近的一座樓。
- 尺素:古代書寫用的短箋,這裏指書信。
- 淮河:中國的一條重要河流,流經多個省份。
- 天涯芳草:比喻遠方的親人或朋友。
翻譯
在農曆每月的最後一天登上鎮淮樓, 煙霧繚繞的堤下,新綠的柳絲輕輕搖曳, 花鳥在中原地區度過了一個春天。 書信必須儘早寄出給淮河那邊的人, 因爲遠方的親人正等待着歸來的消息。
賞析
這首詩描繪了詩人在晦日登上鎮淮樓時的所見所感。詩中「煙深堤下綠絲新」一句,以細膩的筆觸描繪了春日柳樹的新綠,營造出一種寧靜而生機勃勃的氛圍。「花鳥中原過一春」則進一步以花鳥爲媒介,表達了春天的美好和時光的流逝。最後兩句「尺素淮河須早寄,天涯芳草待歸人」,通過書信和芳草的意象,傳達了詩人對遠方親人的思念和期盼,情感真摯,意境深遠。
歐大任的其他作品
- 《 夜別蘇覺夫大霧泛舟歸草堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 太霞洞天爲永昌周象賢賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初冬過訶林寺淨隱方丈 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 丘謙之黎維敬過飲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 丁丑元日早朝 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 曾繕部省中夜賞牡丹得狂字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 謁孟廟 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 鼎門行送羅光祿赴南都 》 —— [ 明 ] 歐大任