(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄴下:古地名,今河北省臨漳縣西,三國時曹操建都於此。
- 謝山人茂秦:指謝茂秦,山人是對隱士的稱呼。
- 中原七子:指明代文學家中的七位才子。
- 西河:地名,今河南省安陽市一帶。
- 布衣:指平民,未做官的人。
- 四海:指天下,全國各地。
- 鴻鵠:大雁和天鵝,比喻志向遠大的人。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,這裏泛指帝王的陵墓。
- 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來比喻隱士的居所。
- 竹林:指隱士的居所,也指文人雅集的地方。
- 烏皮幾:黑色的皮製几案,指文人的書桌。
- 銅雀:指曹操所建的銅雀臺。
- 白板扉:沒有塗漆的木門,指簡樸的居所。
- 緇塵:黑色的塵土,比喻世俗的污濁。
- 京洛:指京城洛陽,這裏泛指繁華的都市。
- 謝玄暉:謝朓,字玄暉,南朝齊著名的文學家。
翻譯
在中原七子中,你顯得格外稀有,獨自在西河作爲一位老布衣。 你的志向如同四海之內的鴻鵠一般遠大,五陵的煙月似乎在召喚你歸隱。 竹林中青翠的樹蔭下,你坐在烏皮几旁,銅雀臺高高地俯瞰着你的白板扉。 我自嘲地想到自己即將離開這京洛的緇塵,新寫的詩篇卻偏要回憶起你,謝玄暉。
賞析
這首作品表達了對謝茂秦高尚品格和遠大志向的讚美,同時也流露出詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的厭倦。詩中運用了豐富的意象,如「鴻鵠」、「薜蘿」、「竹林」等,構建了一個超脫塵世的隱士形象。結尾處對謝玄暉的回憶,更是增添了一抹懷舊和敬仰之情。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對理想人格的追求和對現實世界的反思。
歐大任的其他作品
- 《 答豫草五宗侯五首答宗良 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日雨中同方允治集範介儒書齋同賦霞倫二字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日過鶴舒山房 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 冬日酬徐孔學陳以清二明府見過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 曾少參關中致政遂封中丞七十初度遙有此寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送戴使君還閩 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉太守玄湖別業十九首於野堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 至日署中齋居簡諸僚 》 —— [ 明 ] 歐大任