再次

· 嚴嵩
昔行湘江曲,萬竹青琅玕。 低枝蔭水石,高葉拂雲端。 幸適心賞趣,寧辭行路難。 漓波渺萬里,桂嶺鬱千盤。 風溪渡颯爽,雲嶠陟巑岏。 會意輒縻駕,放歌或濡翰。 形勝豈不美,但愧言詞單。 朅來故山住,兩見白露漙。 眷言懷魏闕,復此彈塵冠。 休文自多病,劉琨故少歡。 京國多貴遊,閉門臥袁安。 贈君湘川竹,貽我握中蘭。 蘭流香氣馥,竹凜清風寒。 貞素各自保,精衷詎能殫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 琅玕(láng gān):像珠子一樣的美石,這裏形容竹子青翠如玉。
  • 朅(qiè):離去。
  • 漙(tuán):露水多的樣子。
  • 魏闕(wèi què):古代宮門外兩邊高聳的樓觀,借指朝廷。
  • 嶠(qiáo):尖而高的山。
  • 陟(zhì):登高。
  • 巑岏(cuán wán):山高銳的樣子。

翻譯

昔日行走在湘江的彎曲之處,萬株竹子如青翠的美玉。低垂的竹枝遮蔽着水石,高大的竹葉拂向雲端。所幸能滿足內心的欣賞之趣,哪怕路途艱難也不推辭。灕水波濤渺遠萬里,桂嶺山巒起伏千盤。在風溪渡口感到颯爽,登上高聳尖峭的雲嶠山。心有所會就停下車馬,放聲高歌或是提筆揮毫。這景色的優美難道不令人陶醉,只慚愧自己言辭貧乏。如今離開此地回到故鄉居住,兩次見到濃重的白露。心中眷念朝廷,再次彈去帽子上的灰塵。像沈約自己多疾病,劉琨也總是少歡樂。京城中有許多權貴遊玩,而我像袁安一樣閉門不出。贈給你湘川的竹子,你送我手中的蘭花。蘭花流淌着馥郁的香氣,竹子散發着清冷的寒風。願我們各自保持堅貞的品性,真心又怎能會被耗盡。

賞析

這首詩描繪了詩人過去在湘江的所見所感,以及如今的處境和心境。詩中先回憶了湘江邊翠竹的美景,以及在那裏獲得的心靈愉悅,同時也不迴避行路的艱難,體現了一種對美好事物的追求和對困難的坦然。接着描述了灕水和桂嶺的壯闊景色,以及在其中的感受和創作。然而,回到現實,詩人表達了對朝廷的思念和自己的無奈,同時用沈約和劉琨的典故,暗示自己的身體狀況和心情的不佳。最後,通過互贈湘川竹和握中蘭,表達了對堅貞品性的追求和保持真心的信念。整首詩意境優美,情感真摯,既有對自然美景的讚美,也有對人生境遇的感慨,語言表達富有感染力。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文