(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 辛酉:干支紀年法,這裏指時間。
- 梅關:位於江西大餘縣與廣東南雄縣交界的地方,是古代溝通中原與嶺南的交通要道。
- 屈指頻:頻繁地屈指計算。
- 經春:經過春天,指經歷一年。
- 芳草:香草。
- 礙驕馬:形容馬在芳草中行走有些阻礙。
- 無恙:沒有疾病,這裏指老鬆依然健康。
- 遠人:遠行的人,這裏指作者自己。
- 愜(qiè):滿足,暢快。
- 尺璧:直徑一尺的璧玉,比喻珍貴的事物。
- 八騶(zōu):古代貴官出行,有八卒騎馬前導,稱「八騶」。後泛指達官貴人的車騎。
- 遲:緩慢前行。
- 關吏:守關的官吏。
- 翹盼:殷切盼望。
- 應訝:應該驚訝。
- 終軍:西漢人,曾請纓縛南越王,後被南越相所殺。這裏借指作者自己,表達自己雖有壯志但年華漸老。
翻譯
以前離開現在回來,我頻繁地屈指計算,梅花開了又落,已經過去了十個春天。有情的芳草阻礙着驕縱的駿馬,沒有問題的老松樹迎接遠行歸來的人。心中一陣滿足,但又有誰會懷揣着珍貴的璧玉呢?達官貴人的車騎緩慢地引領着我的雙輪車前行。道路旁的守關官吏私下裏殷切盼望,應該會驚訝我就像終軍一樣,雖然有志向,但已是白髮新添。
賞析
這首詩是詩人蘇葵南還經過梅關時所作。詩中通過對梅花開放與凋零的描寫,以及芳草、老鬆等自然景象的描繪,表達了時間的流逝和自己的經歷。詩人感慨歲月如梭,自己在往返之間已經度過了十個春秋。詩中「有情芳草礙驕馬,無恙老鬆迎遠人」兩句,用芳草和老鬆分別象徵着旅途的阻礙和迎接,富有意境。同時,詩中也表達了詩人對自己的思考,雖然心中有滿足之感,但也意識到時光的流逝和自己的變化,如「應訝終軍白髮新」,借終軍的典故,暗示自己雖有抱負,但已不再年輕。整首詩情感複雜,既有對過去的回憶,也有對現實的感慨,意境深遠,語言優美。