秋夜小酌

· 蘇葵
影落疏梧玉鑑明,露蟲寒雁各秋聲。 蹉跎尚覺孤懷壯,吟眺惟憐病骨清。 新釀百壺儀狄酒,旋調一味長公羹。 眼前得失渾忘卻,山鬼旁觀笑不成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疏梧:稀稀疏疏的梧桐樹。(梧:wú)
  • 玉鑑:月亮的別稱。
  • 露蟲:秋天的蟲。
  • 寒雁:寒冷季節的大雁。
  • 蹉跎:時間白白地過去,光陰虛度。
  • 孤懷:孤獨的情懷。
  • 吟眺:吟詩與眺望。
  • 儀狄酒:相傳夏禹時期的儀狄發明了釀酒,這裏的「儀狄酒」泛指美酒。
  • 長公羹:「長公」指的是西漢的張蒼,他曾爲丞相,封北平侯,據說他喜歡吃人乳,後以「長公」借指年老的人。「長公羹」這裏指羹湯。

翻譯

月光照在稀稀疏疏的梧桐樹上,像鏡子一樣明亮,秋露中的蟲子和寒冷天氣中的大雁各自發出秋天的聲音。 我雖然虛度光陰,卻仍覺得自己的孤獨情懷還很豪邁,吟詩眺望時只可憐自己這副病弱的身體還算清爽。 新釀了百壺美酒,又隨即調製了一味羹湯。 眼前的得失都全然忘卻了,山鬼在一旁看着,想嘲笑我都笑不出來。

賞析

這首詩描繪了秋夜的景色以及詩人的心境。詩的前兩句通過「影落疏梧」和「露蟲寒雁」的描寫,營造出一種清冷的秋夜氛圍。「蹉跎尚覺孤懷壯,吟眺惟憐病骨清」表達了詩人雖覺時光虛度,但仍有豪邁情懷,同時也感慨自己身體病弱。接下來「新釀百壺儀狄酒,旋調一味長公羹」描述了詩人飲酒作羹的情景,體現出一種閒適的生活態度。最後兩句「眼前得失渾忘卻,山鬼旁觀笑不成」,則表現了詩人對得失的超脫態度,使整首詩的意境得到了昇華。全詩語言優美,意境深遠,將秋夜的景色與詩人的情感巧妙地融合在一起,表現了詩人複雜的內心世界。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文