(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
曉:早晨。 鬟(huán):古代婦女梳的環形髮髻。這裏用來比喻山的形狀。 疊嶂:重疊的山峯。 層巒:重疊的山嶺。
翻譯
早晨從長安出來看到西山,那早晨的西山如微微抹上綠色的髮髻,重重疊疊的山峯似乎可以攀登上去。忽然看到山自己便感到快樂,更何況仙人居住在這山裏呢。
賞析
這首詩描繪了早晨長安城外西山的景色。詩人用「微抹綠於鬟」來形容西山的形狀,賦予山以女性的柔美,形象生動。詩中表達了詩人看到西山時的愉悅心情,以及對山的讚美和對仙人居住環境的想象,表現出詩人對自然美景的熱愛和對超凡境界的嚮往。整首詩語言簡潔,意境清新,給人以美的享受。