題四皓圍棋圖

· 蘇葵
對壘爭誇搏擊勞,偶然成敗等秋毫。 從教末著安劉妙,肯似山中不著高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 誇(kuā):同「誇」,誇讚。
  • 搏(bó)擊:奮力鬥爭和衝擊。
  • 秋毫:鳥獸在秋天新長的細毛,比喻極細微的事物。
  • 從教:任憑,聽憑。
  • 著(zhuó):顯露。
  • 安劉:指漢初商山四皓輔助太子,安定劉氏政權之事。

翻譯

在棋盤上對壘,爭相誇讚搏擊的辛勞,偶然的成功或失敗就如同秋天的細毛一樣細微。任憑那最後的顯露安劉的妙招,怎比得上在山中不顯露自己的高明呢。

賞析

這首詩以對弈爲喻,探討了人生的處世哲學。詩中通過描述對壘時人們對搏擊辛勞的誇讚以及勝負的細微差異,引出了對「安劉」這一歷史事件的思考。詩人認爲,儘管「安劉」是一種巧妙的手段,但與之相比,像山中隱士那樣不刻意顯露自己或許更爲高明。整首詩語言簡潔,寓意深刻,通過對圍棋場景和歷史典故的巧妙結合,表達了詩人對人生態度的一種看法,強調了低調、內斂的價值觀念。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文