(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 置郵:古代傳遞文書的驛站。「郵」讀音:(yóu)
- 甲第:豪門貴族的宅第。
- 崢嶸:這裏形容高大突出。
- 淡墨馡:淡淡的墨香飄散。「馡」讀音:(fēi)
- 鹵簿:古代帝王外出時扈從的儀仗隊。
- 森然:衆多而整齊的樣子。
- 臚唱:科舉時代,進士殿試後,皇帝傳旨召見,依次唱名傳呼,稱臚唱。
翻譯
美好的名聲快速傳播,就如同驛站傳遞文書一般迅速。豪門貴族的宅第高大突出,淡淡的墨香飄散開來。扈從的儀仗隊整齊威嚴,殿試后皇帝依次唱名傳呼的儀式結束後,玉石臺階上香霧正紛紛揚揚地瀰漫着。
賞析
這首詩描繪了一個榮耀而盛大的場景。詩的前兩句通過「置郵馳」來形容名聲傳播之快,「甲第崢嶸淡墨馡」則展現了富貴宅邸的氣派和文化氛圍。後兩句描寫了鹵簿的森嚴和臚唱的儀式,以及儀式結束後玉階上瀰漫的香霧,營造出一種莊嚴、神祕而又充滿榮耀的氛圍。整首詩語言簡練,意境優美,通過對場景的描繪,展現了一種高貴、莊嚴的氣象。