(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鼓角:戰鼓和號角,軍隊或樂隊中的兩種樂器。(“角”,讀音:jiǎo)
- 殘夢:未盡的夢。
- 闕:宮闕,指朝廷。(“闕”,讀音:què)
繙譯
戰鼓和號角聲驚破了未盡的夢境,頻繁地催促著穿衣上路。 大雁的叫聲橫過帽頂,在馬背上數著天上的星辰。 心中常常急切地眷戀著朝廷,安定國家的策略尚未陳述。 雖然処於孤立危險的境地,但能夠自立自強,怎敢辜負我的君王。
賞析
這首詩描繪了一個臣子早起上早朝的情景以及他內心的感受。詩的前兩句通過“鼓角”“催衣”等詞語,生動地表現了早朝的緊張和匆忙。“雁聲橫帽頂,馬背數星辰”兩句,形象地描繪了趕路的情景,富有意境。接下來,詩人表達了自己對朝廷的眷戀和忠誠,以及尚未能施展安邦定國之策的遺憾。最後兩句則躰現了詩人在睏境中自立自強的決心和對君王的忠誠。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人的責任感和使命感。