(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 竽食(yú shí):濫竽充數,無功受祿。
- 慚惶:羞愧惶恐。
- 太史坊:對他人的一種讚譽,這裏指爲作者所建的牌坊。
- 檐阿(yán ē):屋檐。
- 丹碧:泛指塗飾在建築物或器物上的色彩。
- 瓊玖(qióng jiǔ):泛指美玉,這裏引申爲美好的禮物或回報。
翻譯
在這清平時代,我覺得自己無功受祿,心中慚愧惶恐,是誰在江村爲我建了這座太史坊呢? 那百尺高的屋檐上停留着夜霧,數層塗飾着鮮豔色彩的建築映照着朝陽。 高聳的牌坊使飛鳥和燕雀都應該前來道賀,晚學的兒孫們或許也會因此而受到激勵。 我多次想要報答這份情誼,然而翻遍詩囊,也找不到能與之相稱的美好禮物。
賞析
這首詩表達了作者對建牌坊之事的感受。詩的首聯表達了作者的自謙,認爲自己受之有愧。頷聯通過描寫牌坊的高大和美麗,展現出其壯觀的景象。頸聯則從側面烘托了牌坊的影響力,認爲它能給後人帶來積極的影響。尾聯表達了作者想要報答卻感到無能爲力的心情。整首詩語言樸實,情感真摯,通過對牌坊的描寫和自己內心感受的表達,展現了作者的謙遜和感恩之情。