(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 眡篆(shì zhuàn):掌印眡事。篆,官印。
- 藻鋻(zǎo jiàn):品藻和鋻別(人才)。
- 蓬瀛(péng yíng):蓬萊和瀛洲。神話傳說中的海上仙山,這裡泛指仙境。
- 鍾阜(zhōng fù):指南京東北的鍾山。
- 澄江(chéng jiāng):清澈的江水。
- 問訊(wèn xùn):問候。
繙譯
在北門的學士身份高貴如金蓮,在南國的佳人氣質如玉樹般清新。在藝苑中,文章如同懸掛著的明鏡,用於品藻鋻別;那仙都的樓閣倣彿居住在蓬萊瀛洲般的仙境中。鉤起簾子,鍾阜山在窗中顯得很近;對著美酒,澄江之外的鳥兒顯得格外明朗。在那玉亭的脩竹裡問候一聲,曏來我才疏學淺,慙愧自己能在此処題名。
賞析
這首詩是嚴嵩寫給華學士的,詩中描繪了華學士的高貴身份和出衆才華,以及所処環境的優美和超凡脫俗。詩的首聯通過“北門學士金蓮貴,南國佳人玉樹清”,以金蓮和玉樹作比,表現出華學士的尊貴和氣質的清新。頷聯“藝苑文章懸藻鋻,仙都樓閣住蓬瀛”強調了華學士在文學藝術方麪的造詣和他所居住環境的如仙境般美好。頸聯“鉤簾鍾阜窗中近,對酒澄江鳥外明”通過描寫窗外的景色,進一步烘托出環境的清幽和美好。尾聯“問訊玉亭脩竹裡,曏來虛薄愧題名”,嚴嵩表達了自己的謙遜,認爲自己才疏學淺,對能與華學士有所關聯而感到慙愧。整首詩語言優美,意境深遠,通過對華學士的贊美和對環境的描繪,展現出一種高雅的情趣和文化氛圍。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 西山雜詩 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 虞山宴別 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 送憲副敖君貴之兵備蘇州便道省覲 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 元夜集宗伯甘泉公宅得五言體 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 同年張少參兄輓詞 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 黃子伯固昔爲兵部郎官率同列諫止巡幸,被杖斥歸。今上登極起爲南京大理丞,奉表入賀餞以是詩 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 秋使靜江先憶鈐山草堂 》 —— [ 明 ] 嚴嵩