題瑩心泉

一脈靈淵祕,千秋鎮若斯。 光涵明月夜,清與白雲期。 遠洽藏春塢,平分浴鶴池。 悠然心賞處,塵世未曾知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈淵(líng yuān):對清泉的美稱。
  • 若斯:如此。
  • :這裏可理解爲惠及、浸潤。
  • (wù):地勢周圍高而中間凹的地方。

翻譯

這一脈清泉充滿神祕,千年來一直鎮守在這裏。 月光灑下,泉水光輝映照月夜,清澈的泉水能與白雲相約。 它遠遠地潤澤着藏春塢,平均地分給浴鶴池。 在這悠然的讓人心情愉悅的地方,塵世中的人卻不曾知曉。

賞析

這首詩描繪了瑩心泉的神祕、美麗和寧靜。首聯點明瑩心泉的神祕和長久存在,「千秋鎮若斯」顯示出其歷史的厚重感。頷聯通過「光涵明月夜,清與白雲期」,形象地寫出了泉水在月夜的光輝映照下的美景,以及其清澈的特質與白雲相映成趣,展現出一種清幽的意境。頸聯描述了泉水的潤澤範圍,體現了其對周圍環境的滋養。尾聯則強調了這處美景不爲塵世所知,表達了一種世外桃源般的美好與寧靜,同時也透露出詩人對這一自然美景的喜愛和珍視之情。整首詩語言優美,意境深遠,讓人對瑩心泉的美好產生嚮往。

釋通岸

通岸(一五六六—一六四七),字覺道,一字智海。憨山大師書記。後居訶林。工詩,曾與陳子壯、陳子升、黎遂球、區懷瑞、區懷年、黎邦瑊、黃聖年、徐棻、歐必元、歐主遇、黃季恆結南園詩社,稱南園十二子。著有《棲雲庵集》。事見清溫汝能《粵東詩海》卷九八。 ► 25篇诗文