(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巖壑(yán hè):山巒溪谷。
- 祇園(qí yuán):「祇樹給孤獨園」的簡稱,梵文的意譯。此處指佛寺。
- 中臺:指司徒的職位,詩中秦司徒。
- 南鬥:星名,古代認爲南鬥主壽命及爵祿。
翻譯
山巒溪谷間風煙積聚,樓臺之上氣色透着寒冷。 在這祇園的最高處,紛飛的雪花更是適宜觀賞。 仙鶴貼近高遠的天空飛舞,花朵依着華麗的筵席散漫開放。 司徒被朝廷緊急召見,在這南方的星斗下寄託着剩餘的歡樂。
賞析
這首詩描繪了在清涼山上觀雪餞別秦司徒的情景。詩的前兩句通過描寫巖壑風煙和樓臺氣色,營造出一種清冷的氛圍。「祇園最高處,飛雪更宜看」則點明瞭觀雪的地點和情境,突出了雪景的美妙。接下來的「鶴近瑤空舞,花依綺席漫」,以鶴舞和花漫的景象,增添了畫面的生動感。最後兩句提到秦司徒被緊急召回朝廷,在南鬥星下仍寄有一些歡樂,表達了一種在離別之際的複雜情感。整首詩意境清冷而優美,情景交融,既展現了雪景的美麗,又透露出離別時的情緒。