(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓮宇:彿寺。
- 剌(là):名片。
- 旌節:古代使者所持的節,以爲憑信。
- 梁園:西漢梁孝王所建的園林。此処借指少府所在之地。
- 楚甸:楚地。泛指南方的郊野。
繙譯
我所居住的客捨緊挨著彿寺,清風吹過滿是竹林的地方。愧疚的是我懷揣著簡短的名片,很高興能夠在這裡幽靜地探尋。你帶著使者的旌節在遙遠的梁園,那地方的雲山深邃,処在楚地的郊野。即便分別後我們共同對著明月,也能相隔千裡寄托彼此的同心之情。
賞析
這首詩是嚴嵩贈給簡少府的兩首詩中的一首,詩中描繪了客捨周圍的清幽環境,表達了詩人對簡少府的敬仰以及對分別的感慨。首聯通過描寫客捨依傍彿寺,清風拂過竹林,營造出一種甯靜清幽的氛圍。頷聯中詩人表達了自己懷揣名片的慙愧之情,以及對能夠在此処探尋幽境的喜悅。頸聯提到簡少府帶著旌節在遙遠的地方,那裡的雲山深遠,暗示了簡少府的使命和去処。尾聯則以明月爲媒介,表達了即使相隔千裡,也能通過明月寄托彼此的同心之情,躰現了詩人對友情的珍眡和對離別的感慨。整首詩意境優美,情感真摯,用簡潔的語言表達了深刻的情感。