紀賜十二絕賜銀牌子刻平安二字

· 嚴嵩
寶坻產嘉魚,纖纖白似銀。 貢來供玉食,何意得嘗珍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寶坻(dǐ):位於天津市,明清時爲重要的物產產地。
  • 嘉魚:美好的魚。
  • 玉食:珍貴的食品,常指帝王、貴族所享用的美食。

翻譯

在寶坻這個地方產出了好魚,這些魚纖細潔白好似銀子一般。(這些魚)作爲貢品被進獻上來,以供帝王享用美食,我沒想到自己有機會能夠品嚐到這樣的珍饈。

賞析

這首詩語言簡潔,通過對寶坻嘉魚的描寫,反映了當時的貢品文化。詩中先描繪了嘉魚的美好外觀,「纖纖白似銀」生動地表現出魚的纖細與潔白。後兩句則表達了作者對能品嚐到貢魚的意外之感,從側面反映出貢物的珍貴以及通常只有上層人士才能享用的情況。整首詩雖簡短,但蘊含了一定的歷史文化信息,也讓讀者對當時的社會現象有了一定的瞭解。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文